La novela va mezclando fragmentos de recetas, de un "Manual de mujeres", cartas, correos electrónicos, diarios, textos de un narrador omnisciente y actual, poemas, apuntes de clase… para escribir la historia invisible de las mujeres, la historia de lo privado, que es tan importante como lo público. Todas las mujeres son necesarias para construir la historia, como todas las piezas son necesarias en un trabajo de "patchwork" (metáfora ya presente en la portada de la edición gallega y señalada en el libro por la propia autora). Es una novela "intelectual", en la que se formulan debates filosóficos, pero que al mismo tiempo reivindica los sentidos (el tacto y el olfato, sobre todo), las pasiones, la maternidad, el amor al conocimiento y a la naturaleza, y opone el punto de vista femenino a la visión masculina y dominante del mundo. A través de los personajes principales, casi todos mujeres, reflexionamos sobre la situación de la mujer en la sociedad, desde el siglo XVI hasta la actualidad: las costumbres sociales, el ideal de belleza, el matrimonio, la maternidad, los tabúes sobre la menstruación y el sexo … Las mujeres de la novela (la reina Cristina de Suecia, la herborista Hélène Jans, la estudiante Einés Andrade) se apartan del camino marcado, de lo que se espera de ellas; todas tienen en común su amor por el conocimiento, por la escritura, y las renuncias que tienen que hacer para poder continuar ese camino elegido por ellas. Y también tienen en común su relación con el filósofo Descartes, como maestro, como amante, como objeto de estudio. Premios: Xerais de Novela 2005, Premio da Asociación de Escritores en Lingua Galega 2005, Premio de la Crítica Española, Premio Irmandade do Libro á autora do ano 2005, Premio Benito Soto á mellor novela do ano 2005.
El 4 de mayo, a las 19:30, Teresa Moure acudirá a la Biblioteca de Monte Alto. Hablaremos de Herba moura y de otras obras suyas. Te animamos a acercarte a la biblioteca para este encuentro, pero antes puedes dejar preguntas y comentarios para la autora en el blog.
15 Comentarios »
O URI para referenciar esta entrada é: http://clubmontealto.blogsome.com/2007/04/23/herba-moura-de-teresa-moure/trackback/
RSS feed para os comentarios deste post.
O teu comentario
O e-mail non se publica, HTML permitidos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>


¿quien trajo el baul?
Comment por mucha — 24-04-2007 @ 5:35 pm
Pregunta para Teresa Moure: ¿Qué opinión le merece el panorama literario gallego actual, desde el punto de vista editorial y tambièn desde el creativo?
Comment por Anonymous — 24-04-2007 @ 5:35 pm
¿Que opina de lo que se escribe en galicia?
Comment por carmen — 24-04-2007 @ 5:37 pm
¿Porqué elijió a Cristina De Suecia como personaje?
Comment por Celia — 24-04-2007 @ 5:39 pm
¿Las referencias historicas hay que tomerlas como ficcion o como parte real?
Comment por Gloria — 24-04-2007 @ 5:40 pm
lo siento por la escritora no me gusto nada este libro me resulto un horror editorial
Comment por mucha — 24-04-2007 @ 5:41 pm
PREGUNTA PARA LA AUTORA El libro acaba:”dejaos seducir por las palabras,que las palabras ,si están bien escogidas pueden prolongar el placer” ¿cree que ha escogido bien las palabras en esta novela o quizá le falta “justa madurez”?
Comment por lectora horrorizada — 24-04-2007 @ 5:41 pm
¿Por que ambienta la novela en su parte final en Galicia?
Comment por Gloria — 24-04-2007 @ 5:42 pm
Me llama la atencion q la parte final del libro se localice en Galicia. ¿Por que?
Comment por Administrador — 24-04-2007 @ 6:04 pm
En el libro se dice que Eines nace sin saberlo nadie en su casa, ni siquiera su propia madre. Me pregunto como puede una mujer saber que esta embarazada sin saber como lo hizo.
Comment por Mucha — 24-04-2007 @ 6:29 pm
La parte que mas me ha gustado es la de Helene Jans. Me gustaria que hubiese desarrollado mas su historia
Comment por Anonymous — 24-04-2007 @ 6:31 pm
¿Hay una literatura femenina escrita por y para mujeres?.¿Es el lenguaje femenino diferente al de los hombres?
Comment por Anonymous — 24-04-2007 @ 6:33 pm
¿Por que eligio este titulo?
Comment por Anonymous — 24-04-2007 @ 6:33 pm
Como lingüista, que opina de la idea de una lengua universal? Eso haria perder riqueza a las lenguas minoritarias.
En el libro se apoya la idea de una lengua universal, pero esta resulta contradictorio con la propia defensa que hace usted del uso de una lengua minoritaria como el gallego. ¿Como se explica esto?
Comment por Julia — 24-04-2007 @ 6:37 pm
Helene é unha muller moi actual: preocupada pola natureza, cre que as mulleres poden aprender como os homes, teñen alma, nun tempo no que a sociedade poñíalas só un pouco por diante dos animais. É loitadora, apaixoada polo coñecemento, escribe, le,defende o seu espazo… Non é Helene máis o froito do desexo da autora de trasladar a unha muller de agora a un tempo no que quizais era imposible encontrar unha criada con esa mentalidade?
Comment por Marina — 02-05-2007 @ 1:07 pm