Posteado por: Alicia en Actividades do clube20-05-2009

O noso primeiro destino foi o Centro Islámico de A Coruña, Mezquita La Paz. Neste lugar que a maioría descoñeciamos, recibimos unha interesante charla sobre o Islam e algúns aspectos da contribución musulmá á civilización.

Nesta mesquita reúnense para orar todos os venres ao redor de trescentas persoas de distintos puntos da nosa cidade.

Queremos dar as grazas pola súa xentileza e amabilidade a todas as persoas que nos recibiron e que nos explicaron algo máis desta cultura tan interesante e descoñecida, ao Dr da Mezquita, a Rajah, Maha e Mariam polo informe preparado e por todas as súas explicacións ás nosas preguntas.

A segunda e última parada tivo lugar nunha estupenda tenda, ou Mundo do Té, onde Mariana nos explicou todo o referente a esta planta شاي  a Camellia Sinensis: as distintas variedades, a súa preparación, as súas orixes, de que forma se bebe nos distintos países árabes e un gran número de curiosidades sobre esta infusión que forma parte da cultura dun gran número de xentes.

Dende a Praza de España e xa no corazón do barrio onde se sitúa a biblioteca, todas as "rapazas" do club nos fomos a celebralo, pero esa é xa outra historia…

 

 

Posteado por: Alicia en Obras, Xa limos13-04-2009

Durante este trimestre, o club de lectura de Monte Alto gozou da lectura de varios títulos e autores procedentes da cultura árabe.


O noso monográfico sobre esta temática arrancou coa interesante lectura dunha das obras máis importantes de Taha Husein, Los días, unha autobiografía excepcional e emocionante que retrata a vida cotiá en Exipto, a principios do século XX.


A obra sitúase nunha aldea perdida, ao redor dunha familia modesta como moitas outras e centrada nun personaxe excepcional, un neno cego que ao cabo dos anos se doutoraría primeiro na Universidade del Cairo, despois na Sorbona, chegaría a Ministro de Educación e converteríase nun dos máis brillantes escritores da literatura moderna en lingua árabe.

Los días é un relato autobiográfico que abrangue a nenez e adolescencia de Talah Husein en Exipto, marco tamén da seguinte obra lida no club, La azucarera de Naguib Mahfuz.


O premio nobel escribe en 1956 a que talvez sexa a súa obra máis famosa, a Triloxía do Cairo, saga familiar en varias entregas, formada por Entre dos palacios (1956), La azucarera (1956) e Palacio del deseo (1957), coas que obtivo un grande éxito e que o converterían nunha celebridade literaria en todo o mundo árabe.
Os netos de Ahmad Abd o-Gawwad, un ancián comerciante do barrio antigo Del cairo, distáncianse da tutela familiar e comprométense con diferentes opcións políticas no convulso Exipto dos anos trinta e corenta, dende o comunismo ao fundamentalismo islámico. Fronte ao desencanto da xeración anterior, estes mozos encarnan a vitalidade dunha nación que, liberándose do dominio colonial, afronta con valentía o seu contraditorio futuro.

León el africano de Amin Maalouf é o último libro lido ata o momento.
Novela histórica e biográfica, é en realidade unha vista panorámica do mundo mediterráneo a comezos do século XVI. A fecunda imaxinación de Amin Maalouf guíanos a través do portentoso periplo que entón inicia quen acabará sendo coñecido como León el Africano: exiliado en Fez, como tantos árabes andaluces, Hasan, fillo de Mohamed o alamín, coñecerá a misteriosa cidade de Tombuctú e os quince reinos negros que separan o Níxer e o Nilo, El Cairo e Constantinopla, e, finalmente, a fascinante Roma do Renacemento, antes de encontrar sosego, despois de numerosos avatares, de regreso no seu continente natal.

 

O colofón a este monográfico sobre literatura árabe terá lugar o próximo 28 de abril coa lectura de Las mil e unha noites,  así que ainda estás a tempo de vir e ler connosco estes contos fantásticos cheos de maxia.

Posteado por: Alicia en Obras, Xa limos12-02-2009


cara á lectura de libros procedentes da cultura árabe e chinesa.

Haz el favor de no llamarme humano e Las baladas del ajo, foron as obras escollidas durante este trimestre para iniciar esta travesía cara aos mares da literatura chinesa.

Mo Yan, autor deste segundo título, reflexa nesta novela ambientada a principios dos 80, as consecuencias dunha economía politicamente dirixida sobre a vida dos pobo e vilas rurais de China.

Xunto aos eventos económicos, a trama fala de historias familiares que reflicten os restos dunha tradición feudal da China dinástica. Gao Yang e Gao Ma son cultivadores que inverten todas as súas forzas e diñeiro na produción de allo, segundo a demanda e as esixencias do goberno.
Gao Yang ten unha filla cega que expresa a indefensión dos inocentes; Gao Ma namorarase de Hing Ju prometida de Liu Shengli, un rico hacendado do pobo. O personaxe de Jing Ju representa a condición feminina da China post maoista, na cal as mulleres non podían elixir a súa propia vida, Jing Ju intenta cambiar o seu destino e déixase levar polos seus sentimentos apoiada pola nova lei, deixaando a súa familia e escapando con Gao Ma para casar con el, pero o matrimonio sofre moitos problemas, coma se fose unha maldición por intentar gañar os seus propios dereitos en contra da tradición.
Zhang Kou, rapsodo cego conta con música a realidade do pasado e do presente, para ensinar o camiño político e económico que a nova China está a seguir.
O goberno ordena que todos os cultivadores produzan allo, para vendelo no mercado nacional. A produción é demasiado abundante e a venda, moi escasa, iso leva aos campesiños a perder diñeiro na inversión do allo, o que provoca unha pequena rebelión a nivel local. A policía arresta pouco a pouco a todos os rebeldes, e entre eles a Gao Yang e a Gao Ma
O pasado de cada personaxe rexorde entre os muros do cárcere, contado polo autor de forma lírica, seguindo a tradición literaria clásica, mentres a realidade policial que representa ao goberno, segue un estilo realista cunha descrición detallística esaxerada.

Posteado por: Alicia en Xa limos



No distrito de Pekin, a Asemblea Nacional, organiza un plan para levantar a imaxe de China tras as Olimpíadas de Seúl en 1988, nas que China perdeu na proba de loita romana. O plan quere recuperar a tradición de antigas técnicas de artes marciais que practicaban unha seita de xenófobos no ano 1899 durante a loita contra a dominación estranxeira na "gloriosa rebelión dos Bóxer ".

Na busca do único mestre supervivente, os personaxes revolucionarios enfróntanse coa imaxe da China Imperial, coa actitude do pobo|vila veciño do mestre. Así as imaxes xuntas da nova, e da vella China, aumentan o contraste entre as dúas realidades, conducindo ao camiño do que se vai converter na China moderna.

Tras longas viaxes de desafortunada busca, os representantes culturais do goberno chegan ás escondidas rúas da cidade vella de Beijing, onde a vida flúe secretamente entre rumorear dos veciños. Alí coñecen a Yuanbao, que resulta ser o fillo do mestre decapitado polos xaponeses que sobreviviu grazas aos seus coñecementos marciais e ademais ao único herdeiro do antigo libro de artes marciais. A carga psicolóxica dunha tarefa tan responsable borra o ego de Yuanbao e a súa vida pasada para poñerse totalmente o servizo da imaxe nacional. Dende entón empezan para Yuanbao unhas intensas aventuras que o conducen á metamorfose da vida do individuo polo ben nacional, unha transformación tan forte que só o amor materno pode recuperar.